Login Register

All times are UTC - 5 hours




Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 6 posts ]   
Author Message
 Post subject: Are both these sentences correct?
PostPosted: Mon Jan 20, 2014 5:54 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Mon Apr 21, 2003 9:24 am
Posts: 9279
(1) Donum anulī vir feminae dat.

(2) Anulum vir feminae donō dat.

My question really is, Can the genitive be be used as it is for anulī in example one? Same question for the dative in two (donō).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Are both these sentences correct?
PostPosted: Tue Jan 21, 2014 6:33 pm 
Offline
Eminent
Eminent
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 11:59 am
Posts: 16043
Religion: Католик
There are several verbs that can take either the dative of the person and the accusative of the thing or the accusative of the person and the ablative of the thing, eg:

donat coronas suis = he presents wreaths to his men.

donat suos coronis = he presents his men with wreaths.

_________________
TRÁI TIM MẸ SẼ THẮNG.

Vietnamese - Mother's Heart Will Conquer.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Are both these sentences correct?
PostPosted: Tue Jan 21, 2014 6:42 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Mon Apr 21, 2003 9:24 am
Posts: 9279
The dative as an indirect object is the same in (1) and (2) above: feminae. The same accusative case is used as direct object: "donum" and "anulum."

The difference is this: In the case of (2) above, "anulum donō dat" would say, "He gave the ring as a gift." The dative "donō" is the dative of purpose. In the case of (1), "donum anulī dat" would say, "He gave the gift of a ring." But does the phrase "donum anulī" make sense with "anulī" in the genitive as a kind of possessive adjective?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Are both these sentences correct?
PostPosted: Tue Jan 21, 2014 7:22 pm 
Offline
Eminent
Eminent
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 11:59 am
Posts: 16043
Religion: Католик
"donum anuli" means the gift of a ring as you say.

_________________
TRÁI TIM MẸ SẼ THẮNG.

Vietnamese - Mother's Heart Will Conquer.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Are both these sentences correct?
PostPosted: Tue Jan 21, 2014 10:39 pm 
Offline
Eminent
Eminent
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 11:59 am
Posts: 16043
Religion: Католик
Sorry to tell, but I do find such a phrase "dono dare". My Cassell's New Latin DIctionary lists that phrase under the word "donum", attributed to Publius Terentius Afer, a writer of comedies (died 159 B.C.). Google can be used to find such phrase.

I mentioned that there are some verbs that take two things such as "donat" (this is actually the verb "donare" but not "dare"). Other verbs besides "dono" (donare) are impertio, induo, exuo, adspergo, inspergo, circumdo, accingo, implico, etc.

Thanks

_________________
TRÁI TIM MẸ SẼ THẮNG.

Vietnamese - Mother's Heart Will Conquer.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Are both these sentences correct?
PostPosted: Wed Jan 22, 2014 9:52 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Mon Apr 21, 2003 9:24 am
Posts: 9279
All right, thanks. So "donō dat" is the equivalent of "he gave as a gift." I wonder if such a phrase also requires another word in the accusative to indicate what has been given.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 6 posts ]   


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


Jump to: