Login Register

All times are UTC - 5 hours




Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 4 posts ]   
Author Message
 Post subject: gratia gratum faciens
PostPosted: Fri Mar 22, 2013 12:22 am 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Mon Jun 07, 2004 9:23 am
Posts: 3460
Religion: Catholic
What does it literally mean in English?

Why do we translate it as "sanctifying grace" instead?

_________________
"The only successful method will be that which bases harmony and agreement among Christ's faithful ones upon all the truths, and the whole of the truths, which God has revealed." -Pope Pius XII

Some of these ecumenists are so preoccupied with Christian unity that they are willing to destroy Catholic unity in the name of Christian unity. - Fr. John Hardon


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: gratia gratum faciens
PostPosted: Fri Mar 22, 2013 12:36 am 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Mon Jun 07, 2004 9:23 am
Posts: 3460
Religion: Catholic
grace making pleasing?

_________________
"The only successful method will be that which bases harmony and agreement among Christ's faithful ones upon all the truths, and the whole of the truths, which God has revealed." -Pope Pius XII

Some of these ecumenists are so preoccupied with Christian unity that they are willing to destroy Catholic unity in the name of Christian unity. - Fr. John Hardon


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: gratia gratum faciens
PostPosted: Fri Mar 22, 2013 6:19 am 
Offline
Jedi Master
Jedi Master
User avatar

Joined: Tue Dec 31, 2002 9:55 am
Posts: 81323
Location: 1.5532386636 radians
Religion: Catholic
Church Affiliations: 4th Degree KofC
VirgoPotens wrote:
grace making pleasing?

Yes.

_________________
Nos autem in nomine Domini Dei nostri

Need something to read?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: gratia gratum faciens
PostPosted: Fri Mar 22, 2013 1:48 pm 
Offline
Sons of Thunder
Sons of Thunder
User avatar

Joined: Sat Sep 13, 2003 9:34 pm
Posts: 29103
Location: Sine Domum
Religion: Roman Catholic
VirgoPotens wrote:
What does it literally mean in English?

Why do we translate it as "sanctifying grace" instead?

We don't, or shouldn't, translate it as sanctifying grace. Or rather, should say, it is translated that way much of the time, but it is misleading. Sanctifying grace seems to be used quite ambiguously. Garrigou-Lagrange is guilty of that even.

It is opposed to gratia gratis data, such as the charismata, or the powers of a priest to absolve sin. They do not, in themselves, sanctify the recipient. Even a wicked priest can absolve sin


Gratia gratum faciens includes sanctifying grace, but also the infused theological virtues, the infused moral virtues, and actual grace, by which sanctifying grace is preserved, gained, or increased. Sometimes sanctifying grace is called gratia habitualis in Latin, though that is not fully accurate, as habitual grace includes not just sanctifying grace which is habitualis entitativus, but habitualis operatativus, such as charity and the other infused virtues. Sometimes people talk about as gratia justificans, but that isn't right. The grace of justification prepares the soul for sanctifying grace. It is at least distinguishable by its manner (one is in the manner of an operative grace, that is something done to you, and the other is held as a habit, it is entitative)

Sometimes, e.g. Trent, sanctifying grace is simply called grace or gratia. It is the others that get an adjective.

_________________
Quoniam sapientia aperuit os mutorum, et linguas infantium fecit disertas.

http://stomachosus-thomistarum.blogspot.com/


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic Page 1 of 1   [ 4 posts ]   


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


Jump to: